English Translations
Phrases in Context
Con la cachaza se elabora el ron llamado «Cachaza».
The rum is called "Cachaza" with the cachaza.
Brasil ha hecho famoso el ron de Cachaça o simplemente Cachaça.
Brazil has made famous Cachaça rum or simply Cachaça.
Desde Canarias, el azúcar y el ron se trasplantarán hacia América.
From the Canaries, sugar and rum will be transplanted to America.
Las exportaciones más habituales incluían ron, pescado, sal y tabaco.
The most common exports included rum, fish, salt and tobacco.
También puede obtenerse el ron directamente del jugo de la caña de azúcar.
Rum can also be obtained directly from sugarcane juice.
El resto es en ocasiones designado despectivamente con el nombre de ron industrial.
The rest is sometimes referred to derisively as the industrial rum.
Ese ron es llamado Aguardiente de caña en contraposición al Aguardiente de melaza de caña.
That rum is called Cane brandy as opposed to Cane brandy brandy.
A más de las grandes industrias productoras de yerba mate, cervezas, tabaco, ron y destiladoras de alcohol.
In addition to the large industries producing yerba mate, beers, tobacco, rum and alcohol distillers.
La caña de azúcar también se usa en la producción de bebidas alcohólicas destiladas, como el ron y la cachaza.
Sugarcane is also used in the production of distilled alcoholic beverages, such as rum and cachaça.
Los franceses llaman a este tipo de ron rhum agricole y bajo ese nombre se comercializa desde las Antillas francesas.
The French call this type of rum rhum agricole and under that name is marketed from the French Antilles.
Suele ser más apreciado el ron de melazas, de sabor más pronunciado, que el de caña, aunque el de caña tiene sus adeptos.
The rum of molasses, of more pronounced flavor, is usually more appreciated than the one of cane, although the one of cane has its adepts.
En los meses veraniegos proliferan las cantadas populares al aire libre, siempre acompañadas de la degustación de ron quemado.
In the summer months the popular sings proliferate in the open air, always accompanied by the tasting of rum burnt.
El mosto con el que se hace la mistela puede apagarse bien con aguardiente de Cognac, bien con ron, bien con vodca, con ginebra o con lo que se desee.
The must with which the mistela is made can be extinguished either with Cognac brandy, either with rum, or with vodka, with gin or whatever is desired.
El sector manufacturero consiste en refinación de petróleo, textiles, electrónica, destilación de ron, farmacéutica, y plantas de ensamblaje de relojes.
The manufacturing sector consists of oil refining, textiles, electronics, rum distillation, pharmaceuticals, and watch assembly plants.
Sin embargo, en esta cifra se incluyen anglicismos que permearon el español general hace tiempo y no particularizan el habla nacional, como son nailon, dólar, ron, vagón y otros.
However, this figure includes anglicisms that permeated the general Spanish some time ago and do not particularize the national speech, such as nylon, dollar, rum, wagon and others.
|