English Translations
Phrases in Context
En su interior se hallan lagos de aguas saladas.
In its interior there are lakes of salty waters.
El toro se desahoga en el interior de la tienda.
The bull rushes into the tent.
Destaca su patio interior con galerías soportadas.
It emphasizes its interior patio with supported galleries.
El interior del templo es mayoritariamente gótico.
The interior of the temple is mostly gothic.
En interior, existen restos de yeserías mudéjares.
Inside there are remains of Mudejar plasterwork.
No hay vasos ni nervios en el interior del núcleo.
There are no vessels or nerves inside the nucleus.
Techumbre de la nave mayor e interior de la cúpula.
Roofing of the main nave and interior of the dome.
En su interior alberga un centro de interpretación.
Inside there is an interpretation center.
y V é Y en el interior de palabra hasta el siglo IX.
and V is Y within the word until the ninth century.
Una de las alas, acabó en el interior de su oficina.
One of the wings ended inside his office.
El interior es más deslumbrante aún que el exterior.
The interior is even more dazzling than the exterior.
Su interior conserva un retablo de los Dalle Masegne.
Its interior conserves an altarpiece of the Dalle Masegne.
Armarios en el interior de la jaula de refrigeración.
Cabinets inside the cooling cage.
Estos se desarrollaron en el interior del territorio.
These were developed in the interior of the territory.
Las chimeneas del interior están elaboradas en mármol.
The interior chimneys are made of marble.
|