English Translations
Phrases in Context
Mantuvieron una resistencia tenaz a la invasión.
They maintained tenacious resistance to the invasion.
Es una madera de dureza media, elástica, tenaz y flexible.
It is a wood of medium hardness, elastic, tenacious and flexible.
Agresivo, violento y tenaz, nunca se le verá huyendo de una batalla.
Aggressive, violent and tenacious, he will never be seen fleeing from a battle.
Irritable e irascible, era un tenaz negociador y no tan inmisericorde como se dice.
Irritable and irascible, he was a tenacious negotiator and not as merciless as it is said.
La resistencia de estas fue tenaz, hasta verse reducidas al ayuntamiento, la Academia militar Aleksándrov y el Kremlin.
The resistance of these was tenacious, until being reduced to the city council, the Aleksandrov Military Academy and the Kremlin.
La obra de Suñol, representante perfecto del Romanticismo, le califica como hombre tenaz, convencido de su vocación artística.
The work of Suñol, perfect representative of Romanticism, qualifies him as a tenacious man, convinced of his artistic vocation.
Militante comunista en sus años universitarios, en su abrazo el existencialismo católico y fue un tenaz activista del catalanismo.
Militant communist in his university years, in his embrace of Catholic existentialism and was a tenacious activist of Catalanism.
En 1803, el ejército de Bonaparte fue derrotado en Santo Domingo, combinándose la fiebre amarilla con la tenaz resistencia de Toussaint Louverture.
In 1803, the army of Bonaparte was defeated in Santo Domingo, combining the yellow fever with the tenacious resistance of Toussaint Louverture.
En otros casos, la resistencia de las culturas indígenas fue tan tenaz, que su conquista por parte de los europeos exigió largas guerras o se hizo imposible.
In other cases, the resistance of the indigenous cultures was so tenacious, that their conquest by the Europeans demanded long wars or became impossible.
El intento de la toma de la capital de España por parte de las tropas insurgentes se encontró con la tenaz defensa de los leales a la República, que las detuvieron en este lugar.
The attempt of the capture of the capital of Spain by the insurgent troops was met with the tenacious defense of the loyalists to the Republic, that stopped them in this place.
Las consecuencias de este primer encuentro surtieron un gran efecto en la moral la tripulación, que no esperaban encontrar una oposición tan tenaz en su nueva zona de operaciones.
The consequences of this first encounter had a great effect on the morale of the crew, who did not expect to find such tenacious opposition in their new area of operations.
En la Batalla de Kursk, el Ejército Rojo empleó una combinación de defensa en gran profundidad, campos de minas extensos y una defensa tenaz en los flancos de la rotura de la línea.
In the Battle of Kursk, the Red Army used a combination of defense in great depth, extensive minefields and a tenacious defense on the flanks of the line break.
El avance de los sublevados tras las últimas conquistas era firme pero se ha ralentizado mucho, en tanto la tenaz defensa republicana les causa más bajas de lo que hubieran esperado.
The advance of the rebels after the last conquests was firm but has slowed much, while the tenacious Republican defense causes them lower than they would have expected.
El 10 de julio de 1810, las tropas francesas al mando de Duvernet incendian la villa de Almazán en represalia a la tenaz resistencia que dentro de sus muros hizo el guerrillero con 1.
On July 10, 1810, French troops under Duvernet set fire to the village of Almazan in retaliation for the tenacious resistance within the walls made by the guerrilla with 1.
En el verano del 1109, encabezó la campaña para recuperar Toledo que, tras tomar Talavera en agosto y correr las tierras de Madrid y Guadalajara, fracasó ante la tenaz defensa de Álvar Fáñez.
In the summer of 1109, he led the campaign to recover Toledo who, after taking Talavera in August and running the lands of Madrid and Guadalajara, failed before the tenacious defense of Álvar Fanez.
|