Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does bufón mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word bufón? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
La misma procedencia podría tener El bufón Calabacillas sentado.
The same source could have The Jolly Calabacillas sitting.
Uno de los sepultureros encuentra el cráneo de Yorick, un bufón con el que Hamlet solía divertirse cuando era niño.
One of the gravediggers finds the skull of Yorick, a jester with whom Hamlet used to have fun as a child.
Otto Pacht demostró que este retrato del bufón, atribuido durante largo tiempo a van Eyck y también a Brueghel, fue pintado por Fouquet.
Otto Pacht showed that this portrait of the jester, attributed for a long time to van Eyck and also to Brueghel, was painted by Fouquet.
Similares cambios convirtieron el original sombrero de ala, en ocasiones adornado con un rabo de conejo o de zorro, en un sombrerete de bufón de influencia centroeuropea.
Similar changes made the original wing hat, sometimes adorned with a rabbit's or fox's tail, into a jester's hat of Central European influence.
Dicha influencia iconográfica y lingüística, además de producir términos derivados como arlequinada y arlequinesco, le ha hecho sinónimo de payaso, bufón, gracioso, bromista, burlón, etc.
This iconographic and linguistic influence, in addition to producing derivative terms such as harlequinada and harlequin, has made him synonymous with clown, jester, funny, joking, mocking, etc.
Una tarde, tras abandonar el Cirque Médrano con Max Jacob, decidió modelar su cabeza en barro, y conforme trabajaba la pieza en los siguientes días, añadió el sombrero y cascabeles de un bufón, al estilo de los personajes circenses.
One afternoon, after leaving the Cirque Médrano with Max Jacob, he decided to model his head in mud, and as the piece worked on the following days, he added the hat and bells of a jester, in the style of the circus characters.
Hasta su identificación por la historiadora Francesca Curti se consideraba que el retratado era un personaje de la corte papal de Inocencio X que en un principio se identificó con un bufón para posteriormente pasar a ser considerado como el barbero del papa.
Until its identification by the historian Francesca Curti the person was considered that was a personage of the papal court of Innocent X that in the beginning identified with a buffoon to later happen to be considered like the barber of the pope.
En el retrato del bufón Jester Gonella, pintado en Italia, presentó la figura muy en primer término, quedando gran parte de la figura fuera del cuadro, y centrando toda la atención en el rostro, con lo que consiguió transmitir magistralmente la profunda humanidad del personaje.
In the portrait of the jester Jester Gonella, painted in Italy, presented the figure very first, leaving much of the figure outside the picture, and focusing all the attention on the face, which managed to masterfully convey the deep humanity of the character .
El bufón de El rey Lear, y la locura del rey caído en desgracia por la traición de sus hijas a las que, por afecto, había regalado todo su patrimonio, proporcionaban el alivio cómico al público haciendo resaltar, como por el efecto del claroscuro, la tragedia personal de Lear y la nacional de Inglaterra rota por la guerra civil.
King Lear's buffoon, and the madness of the king fallen in misfortune by the betrayal of his daughters, whom he had given away by his affection, gave the comic relief to the public, emphasizing, as by the effect of chiaroscuro, the personal tragedy of Lear and the national of England torn by the civil war.
Como galería de tipos sociales la comedia es, pues, un espacio más amplio en Shakespeare que el trágico y el histórico y refleja mejor la sociedad de su tiempo, si bien también resalta en este campo el talento del autor para crear personajes especialmente individualizados, como el bufón y arquetipo de lo sanchopancesco llamado Falstaff.
As a gallery of social types comedy is therefore a wider space in Shakespeare than the tragic and historical and reflects better the society of his time, although also emphasizes in this field the talent of the author to create specially individualized characters, such as the buffoon and archetype of the Sanchopancesco called Falstaff.
Tal como se ha dicho antes, el bufón —que era un personaje muy popular en la corte de la época— es el elemento inquebrantable sobre el cual el dramaturgo se siente más libre de expresar lo que piensa, teniendo en cuenta que las opiniones de una persona con estas características nunca eran consideradas como válidas —excusa perfecta para explayarse.
As has been said before, the buffoon, who was a very popular character in the court of the time, is the unshakable element upon which the playwright feels more free to express what he thinks, bearing in mind that the opinions of a person with these characteristics were never considered valid - a perfect excuse to dwell on.
Otros dos lienzos con bufones sentados decoraban sobreventanas de la sala de la reina en la Torre de la Parada, descritos en los inventarios como sendos enanos, uno de ellos «en traje de filósofo» y en actitud de estudio, identificado con Diego de Acedo, el Primo, y el otro, un bufón sentado con una baraja que se puede reconocer en Francisco Lezcano, el Niño de Vallecas.
Two other canvases with seated jokers decorated the windows of the queen's parlor in the Tower of the Parade, described in the inventories as dwarves, one of them "in a philosopher's suit" and in a study attitude, identified with Diego de Acedo, the Primo, and the other, a jester sitting with a deck that can be recognized in Francisco Lezcano, El Niño de Vallecas.
Probablemente recaló además en Mantua, donde pintó al Bufón Gonella.
He probably also landed in Mantua, where he painted the Fool Gonella.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2025