English Translations
Phrases in Context
El puente debía servir para franquear el estuario conocido como Cuerno de Oro.
The bridge should serve to cross the estuary known as the Golden Horn.
Sin embargo, una vez allí, el valí de Zaragoza Husayn se negó a franquear la entrada al ejército carolingio.
Nevertheless, once there, the valy of Saragossa Husayn refused to cross the entrance to the Carolingian army.
El ejército de los Estados Unidos empezó a franquear la frontera con la Florida Española para perseguir a los seminolas.
The United States Army began to cross the border with Spanish Florida to persecute the seminoles.
Los atletas tienen que recorrer en la pista una distancia de 3000 m, y también franquear diferentes barreras como las vallas y la ría.
The athletes have to cross the track a distance of 3000 m, and also cross different barriers such as fences and laughter.
Una de ellas era una expedición noruega comandada por Roald Amundsen, que años atrás había sido el primer hombre en franquear el Paso del Noroeste.
One of them was a Norwegian expedition commanded by Roald Amundsen, who years ago had been the first man to cross the Northwest Passage.
Carlomagno llegó en el año 778 a las puertas de la ciudad, sin embargo Husayn, el valí de Zaragoza, se negó a franquear la entrada al ejército carolingio.
Charlemagne arrived in 778 at the gates of the city, but Husayn, the Vali of Saragossa, refused to cross the entrance to the Carolingian army.
Al contrario, en el objeto mesa y en la palabra madre empezaba para mí un itinerario misterioso que a veces llegaba a franquear y en el que a veces me estrellaba.
On the contrary, in the table object and in the word mother, I began a mysterious itinerary that sometimes crossed and sometimes crashed.
Antes de llegar a la India, el aire debe franquear los Himalayas y sufre, por lo tanto, un fuerte efecto foehn que lo deseca aún más y lo recalienta considerablemente.
Before arriving in India, the air must cross the Himalayas and suffer, therefore, a strong foehn effect that dries it even more and reheats it considerably.
El salto con pértiga consiste en franquear con la ayuda de una pértiga una barra transversal, sin hacerla caer, después de una carrera de impulso de unos treinta metros.
The pole vault consists of crossing a pole with a pole, without letting it fall, after a stroke of impulse of about thirty meters.
Permite franquear la frontera natural que representa el macizo en 15 minutos, evitando así las sinuosas carreteras que pasan por los puertos de Gran San Bernardo y Pequeño San Bernardo.
It allows crossing the natural border that represents the massif in 15 minutes, thus avoiding the winding roads that pass through the ports of Gran San Bernardo and San Bernardo.
Los primeros itinerarios realizados con una suerte de obstáculos dispuestos, que había que franquear más rápidamente posible y que consistían en barreras y rías y montículos de tierra naturales.
The first itineraries made with a set of obstacles arranged, which had to be crossed as quickly as possible and consisted of natural barriers and mounds and natural mounds.
Todos los miembros de esa familia saben o sienten que las fronteras entre sus lenguajes respectivos son fronteras transparentes que se pueden franquear en cualquier momento, espontáneamente y sin formalidades.
All members of this family know or feel that the boundaries between their respective languages are transparent frontiers that can be crossed at any time, spontaneously and without formalities.
El 27 de noviembre Guderian logra franquear el Oká, pero a costa de muchas bajas, recibiendo además una contraofensiva del 239º Cuerpo siberiano ruso, que lo detiene en seco, sembrando la nieve de cadáveres alemanes.
On November 27 Guderian manages to cross the Oká, but at the cost of many casualties, receiving a counteroffensive of the 239th Russian Siberian Corps, which stops him in dry, sowing the snow of German corpses.
Se piensa que, tras franquear los Pirineos a través del Puerto de Perthus y establecer su campamento cerca de la ciudad de Illibéris —la actual Elne, próxima a Perpiñán—, siguió avanzando sin problemas hasta llegar al Ródano, donde apareció en septiembre antes de que los romanos pudieran impedirle el paso a la cabeza de 38.
It is thought that, after crossing the Pyrenees through the Port of Perthus and establishing its camp near the town of Illiberis, the present Elne, near Perpignan, continued to advance without problems until reaching the Rhone, where it appeared in September before the Romans could prevent the passage to the head of 38.
Le prometió al rey de León y Castilla entregar la fortaleza, pero cuando los comandantes y las primeras tropas de su ejército accedieron a las primeras rampas del castillo tras franquear la puerta de la muralla, comenzaron a arrojarles piedras desde lo alto que diezmaron la mesnada de Alfonso VI, quien había quedado, precavidamente, esperando entrar al final.
He promised to the king of Leon and Castile to deliver the fort, but when the commanders and the first troops of his army acceded to the first ramps of the castle after crossing the door of the wall, they began throwing stones to them from the top that decimated the mesnada of Alfonso VI, who had been, cautiously, waiting to enter the final.
|