English Translations
Phrases in Context
Il cognome si trova anche italianizzato in Montenuovo.
The surname is also Italianized in Montenuovo.
Conte, fu fatto duca e mutò il cognome da Acquarone in d'Acquarone.
Conte was made a Duke and changed his surname from Acquarone in Acquarone.
Nel 1900 entrò nella nobiltà e il cognome nobilitato in von Tirpitz.
In 1900 he entered the nobility and the nicknamed surname von Tirpitz.
Epigoni di detta linea mantengono il cognome Colonna Romano in Palermo e Roma.
Epigones of that line retain their last name Colonna Romano in Palermo and Rome.
I discendenti di Ghino, secondo questa ipotesi, assunsero il cognome di Ghini.
The descendants of Ghino, according to this hypothesis, assumed the surname of Ghini.
Nel suo cognome artistico eliminò le due lettere H presenti, mutandolo in Oxa.
In his artistic surname he removed the two H letters present, transforming it into Oxa.
Benjamin cambiò il proprio cognome in Disraeli negli anni venti dell'Ottocento.
Benjamin changed his surname in Disraeli in the twenties of the twentieth century.
Per ragioni di compatibilità il nome del padre è preso come cognome della prole.
For reasons of compatibility, the father's name is taken as the surname of the offspring.
In seguito, Ellen adottò il cognome del marito diventando così Ellen Gould White.
Later, Ellen adopted her husband's surname, thus becoming Ellen Gould White.
Le monete si trovano indicate per lo più con il cognome del curatore ed il numero.
The coins are usually indicated by the curator's name and the number.
Altri rami collaterali hanno aggiunto al proprio cognome Cetti quello di Serbelloni.
Other side branches have added to their surname Cetti that of Serbelloni.
Il cognome Balossardi ha la stessa radice del milanese balòss che vuol dire birbante.
The surname Balossardi has the same root of the Milanese Balòss which means buffalo.
Il nome della Casa reale non è un cognome, solo un modo di identificare gli individui.
The royal name is not a surname, just a way to identify individuals.
Nel 1921 aggiunse al suo cognome quello di sua madre, divenendo Basil Henry Liddell Hart.
In 1921 he added to his mother's surname, becoming Basil Henry Liddell Hart.
Nel dopoguerra non si avvicinò alla politica e preferì non utilizzare il cognome familiare.
In the postwar period he did not approach politics and preferred not to use his family surname.
|