English Translations
Phrases in Context
L'altro tipo di tomba presente nella regione è a forma di casetta posta su di un pilastro.
The other type of tomb in the region is shaped like a lodge on a pillar.
Nel prato antistante la Casa Bianca i Kennedy misero una nursery, una piscina e una casetta per bambini su un albero.
On the lawn in front of the White House the Kennedy set up a nursery, a swimming pool, and a children's lodge on a tree.
I tre abitavano a pigione subito fuori Porta Pisana, in una casetta nota nel vicinato come «casa de' maestri», e da loro definita Torre Bianca.
The three of them lived at the moment outside Porta Pisana, in a small house known as the "home of the masters", and they called the White Tower.
Trascorse l'infanzia in una casetta che sorgeva di fronte alla chiesa della Beata Vergine Odigitria, e che andò distrutta a causa di un terremoto nel 1953.
He spent his childhood in a small house that stood in front of the church of Blessed Virgin Odigitria, and which was destroyed due to an earthquake in 1953.
Sembra infatti che qui, dove già il muro non era particolarmente elevato, esistesse una casetta addossata alla muraglia con una finestrella che dava direttamente sull'altro lato del muro e che quindi servì da comodo passaggio.
It seems that here, where the wall was not particularly high, there was a lodge attached to the wall with a window that was directly on the other side of the wall and therefore served as a convenient passage.
L'acqua veniva presa da fontanelle poste in mezzo alle casette, mentre per i servizi igienici, sempre tra una casetta e l'altra, c'erano delle latrine pubbliche alla turca, con i canali di scolo ai lati, a scapito dell'igiene.
The water was taken from fountains in the middle of the lodges, while for the toilets, always between one house and the other, there were public latrines to the turkish, with drainage channels at the sides, at the expense of hygiene .
Una copia dell'intero monumento funebre è stata messa vicino al varco ottenuto demolendo la Porta Salaria, all'angolo tra via Piave e via Sulpicio Massimo, di fronte ad una casetta adibita a corpo di guardia, ricavata all'interno delle mura.
A copy of the entire funeral monument was placed near the gateway obtained by demolishing Porta Salaria, at the corner between Via Piave and Via Sulpicio Massimo, in front of a guardhouse built inside the walls.
Una leggenda vuole che, fosse stato lo stesso generale bizantino a trafugare le reliquie della santa di Catania e che, una volta partito, fu costretto a ritornare a causa di una furiosa tempesta ed a custodire la salma in una casetta, in attesa che si placasse il maltempo.
A legend wants the same Byzantine general to convey the relics of the saint of Catania, and who, once he left, was forced to return because of a furious storm and to keep the wound in a little house, waiting for it to sink bad weather.
La documentazione storica attesta che circa l'anno 1280, i padri francescani acquistarono dai monaci benedettini un oratorio dedicato a san Bartolomeo con una casetta e una modesta porzione di terreno su cui fabbricarono il presente convento e una spaziosa chiesa di cui non se ne conosce la struttura poiché distrutta nel 1776 ad eccezione della facciata, rimasta originale fino al rosone e nella sua altezza complessiva.
Historical documentation attests that in about 1280, the Franciscan fathers acquired from the Benedictine monks an oratory dedicated to St. Bartholomew with a small house and a modest portion of land on which they built this convent and a spacious church of which they do not know structure since it was destroyed in 1776 except for the façade, which remained original until the rosette and its overall height.
Attuale abate generale della Congregazione è il reverendissimo padre Dom Giuseppe Casetta OSB.
The current General Abbot of the Congregation is the reverend Father Dom Giuseppe Casetta OSB.
Nel territorio di Torre Spaccata, si estendono l'intera zona urbanistica 7F Casetta Mistica, la parte sud della zona 7H Omo e la parte nord della zona 8B Torre Maura.
In the territory of Torre Spaccata, the entire urban area 7F Casetta Mistica, the southern part of the 7H Omo area and the northern part of the 8B Torre Maura area extend.
|