English Translations
Phrases in Context
Il est sept heures du soir quand son fiacre s’immobilise devant chez Marat.
It is seven o'clock in the evening when his cab stopped at Marat's house.
Au début du mois de juillet 1890, César Franck est victime d'un accident de fiacre à Paris.
At the beginning of July 1890, César Franck was the victim of an accident in Paris.
Elle met le billet dans sa poche, sort de sa chambre, fait appeler un fiacre et se rend au no 20 de la rue des Cordeliers.
She puts the note in her pocket, leaves her room, calls a cab and goes to No. 20 Rue des Cordeliers.
Le coût des leçons était fixé à 20 francs et, en cas de déplacement, Chopin recevait paiement pour le fiacre et 30 francs pour la leçon.
The cost of the lessons was fixed at 20 francs, and in case of displacement, Chopin received payment for the cab and 30 francs for the lesson.
Alors qu'il se rend chez un ami pianiste, son fiacre est heurté par un omnibus, ce qui occasionne au musicien une blessure au côté droit.
As he goes to a pianist friend, his cab is struck by an omnibus, causing the musician to suffer a wound on his right side.
Le cadavre doit être placé dans un fiacre jusqu’à un terrain vague à la limite de la ville où elle est enterrée sans aucun monument pour marquer sa tombe.
The corpse must be placed in a hackneyed carriage up to a vacant lot at the edge of the city where it is buried without any monument to mark its grave.
|